BeogradKulturaLazarevacVesti

Pariska noć u Lazarevcu

U sklopu manifestacije „Dani francuske kulture“, koja se u Centru za kulturu Lazarevac održava od 13. do 20. januara, organizovana je Pariska noć u Lazarevcu. U holu Centra za kulturu nastupio je „Asseo kvartet“ koga čine vrsni muzičari iz Francuske. Virtuozne teme i intenzivne improvizacije dve gitare i kontrabasa donele su Lazarevčanima autentični zvuk džez manuša i parisku atmoferu. U okviru ovog programa, svoj nastup pred publikom imali su i učenici lazarevačke Gimnazije.

Nakon jako uspešne turneje po Evropi i koncerata koje su održali u metropolama širom sveta, francuski ansambl “Asseo kvartet” svirao je za lazarevačku publiku. Veče džipsi džez muzike „Duh Pariza“ koju donose Dion Žuel, gitarista grupe Zaz, Daniel Aseo, vokalna solistkinja Ana Štajer i Fedor Ruškuc, okupila je poštovaoce ove muzike u Centru za kulturu, gde je koncert i održan. Pred sam nastup Daniel Aseo, koji je ove vrsne muzičare spojio, podelio je sa medijima svoje utiske o Lazarevcu, našoj muzici i stvaralaštvu ovog popularnog kvarteta.

Sa zadovoljstvom sviramo u Lazarevcu. Pozvao sam divne muzičare iz Francuske. Anu Štajer koja će pevati francuske pesme, Diona Žuela odličnog gitaristu koga sam upoznao u Parizu pre deset godina i Fedora Ruškuca koji svira kontrabas. Sviraćemo mnogo kompozicija džipsi džeza standardnog u ovoj vrsti muzike, i neke od naših kompozicija, tako da se nadamo da će to biti dobar miks ove vrste muzike, tačnije akustičnog džeza.

Daniel Aseo
Daniel Aseo

Daniel Aseo nam je objasnio da ovaj kvartet „donosi“ zvuke Pariza iz 1930-ih kada je i rođen ovaj muzički pravac a gitarista Đango Rajnhart imao je ključnu ulogu u razvoju tog stila.

Džipsi džez razvio je gitarista Đanko Rajnhart koji je živeo u Parizu 30 godina prošlog veka i koji je obožao džez. On je svirao ovu muziku ali na tradicionalnim instrumentima, gitari, violini i bio je jako talentovan, u stvari bio je genijalan i veoma uspešan i evo pogledajte nakon sto godina i dalje sviramo ovaj stil.

Prošlog leta muzičari su bili na evropskoj turneji, do sada su održali koncerte u Amsterdamu, Frankfurtu, Ženevi, Pragu, Varšavi, Cirihu i Minhenu a turneju nastavljaju i po gradovima u Srbiji. Kažu da je publika u Srbiji odlična i da je jako zainteresovana za ovu vrstu muzike.

Prošlog leta bili smo na turneji i uživali su svim gradovima koje smo posetili i nadamo se da ćemo to i ponoviti. Publika u Srbiji je jako zaintereosavana, sviđa joj se ova vrsta muzike.

Zbog magle, Aseo i članovi benda nisu imali priliku da obiđu naš grad, ali se nadaju da će za to biti prilike. Konferenciji za medije prisustvovali su i učenici lazarevačke Gimnazije, koji su učestvovali u programu. Aseo kaže da je čuo deo tonske probe i da je bio oduševljen programom koji su pripremili učenici.

Da, napolju je magla i ništa nismo mogli da vidimo samo belinu sve do Lazarevca. Ostajemo još jedan dan u vašem gradu pa se nadamo da će biti prilike da obiđemo. Jako smo dirnuti gestom učenika Gimnazije. Imali smo prilike da čujemo deo tonske probe i drago nam je što vole francusku muziku. Kao muzičati imali smo priliku da obiđemo brojne kafane i čuli smo prelepe vaše pesme koje ćemo morati da naučimo.

Na pitanje novinara da li zna neke tradicionalne srpske pesme i koliko poznaje naš melos, Daniel Aseo sa osmehom kaže da mu je poznata naša muzika jer se interesuje za Balkan i nabraja pesme koje mu se dopadaju…

Znam pomalo jer se interesujem za balkansku muziku. Ali drugi članovi kvarteta su tek sada otkrili vašu muziku i bukvalno su se zaljubili.

Koncert „Asseo kvarteta“ održan je u sklopu manifestacije „Dani Francuske kulture“. U okviru koncerta učenici lazarevačke Gimnazije sa profesorkom Nadom Karanović pripremili su bogat i sadržajan program, u okviru kojeg su govorili stihove poznatih francuskih knjiženika i pevali neke od najpoznatijih pesama.

image_pdfKreiraj PDF dokument

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

error: SADRŽAJ JE ZAŠTIĆEN AUTORSKIM PRAVIMA